<<
>>

АНТИМОНОПОЛИСТИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ СВОБОДЫ КОНКУРЕНЦИИ

Документ 1 Регламент Совета № 17 от 16 февраля 1962 года о применении статей 85 и 86 Договора1

Совет Европейского экономического сообщества (далее текст преамбулы опущен.

— Прим, ред.) принял настоящий Регламент:

Статья 1. Основное положение

Без ущерба для ст. 6, 7 и 23 настоящего Регламента соглаше­ния, решения и согласованные действия, предусмотренные в ст. 85 (1) Договора, и злоупотребление доминирующим положением в смыс­ле ст. 86 Договора запрещаются, и никакого предварительного для этого решения не требуется.

Статья 2. Разрешение (отрицательная очистка)

По обращению соответствующих предприятий или союзов пред­приятий Комиссия может засвидетельствовать, что на основании имеющихся в ее распоряжении фактов у нее нет оснований пред­принимать какие-либо действия в отношении соглашения, реше­ния или согласованного действия.

Статья 3. Прекращение нарушений

1. Если Комиссия на основании обращения или по своей ини­циативе установит, что ст. 85 или ст. 86 Договора нарушаются, она может своим решением потребовать от соответствующих предпри­ятий или союзов предприятий прекратить такое нарушение.

2. Обращения могут делаться:

a) государствами-членами;

b) физическими и юридическими лицами, которые заявляют, что они имеют в этом законный интерес.

3. Без ущерба другим положениям настоящего Регламента Комиссия перед принятием решения в соответствии с разделом 1 может обратиться к соответствующим предприятиям или союзам предприятий с рекомендацией прекратить нарушение.

Статья 4. Оповещение (нотификация) о новых соглашениях, решениях и

действиях

Комиссия должна быть оповещена о соглашениях, решениях и согласованных действиях, предусмотренных ст. 85 (1) Договора, которые имели место после вступления в силу настоящего Регламента и в отношении которых, как считают стороны, применяется ст. 85 (3). До тех пор, пока о них не оповестят, никакое решение о применении ст.

85 (3) не может быть принято.

2. Раздел 1 не применяется к соглашениям, решениям или согласованным действиям, если:

1) единственными их сторонами являются предприятия одного государства-члена, и соглашения, решения или действия не касаются ни импорта, ни экспорта между государствами-членами;

2) их сторонами являются не более двух предприятий, и соглашения только:

a) ограничивают свободу одной стороны контракта в установлении цен или условий ведения дела, на основании которых товары, полученные им от другой стороны контракта, могут быть перепроданы; или

b) устанавливают ограничения на пользование получателем (assignee) или пользователем (user) прав промышленной собственности (в частности, патентами, пробными образцами (utility models), дизайнами или торговыми марками) или лицом, уполномоченным контрактом на передачу (assignment) или дарение (grant), права на использование способа изготовления или знания об использовании и применении промышленных процессов;

3) единственной их целью является:

a) развитие или единообразное применение стандартов или типов; или

b) совместные НИОКР;

c) специализация в производстве продукции, включая соглашения для достижения этого,

- если продукция, которая является объектом специализации, не представляет, на существенной части Общего рынка, более 15% объема предпринимательского дела по выпуску идентичной продукции или той, которая считается потребителями аналогичной вследствие ее характерных признаков, цены или потребительских свойств (use), и

- если общий годовой оборот участвующих предприятий не превышает 200 млн. расчетных единиц.

Комиссия может быть оповещена о таких соглашениях, реше­ниях и согласованных действиях.

Статья 5. Оповещение о существующих соглашениях, решениях и действиях

Комиссия оповещается до 1 ноября 1962 г. о соглашениях, решениях и согласованных действиях, предусмотренных ст. 85 (1) Договора, которые существовали на день вступления в силу на­стоящего Регламента и в отношении которых стороны добиваются применения ст.

85 (3). Однако, независимо от вышеприведенных положений, до 1 февраля 1963 г. необходимо оповестить о любых соглашениях, решениях и согласованных действиях, в которых уча­ствует не более двух предприятий.

Раздел 1 не применяется к соглашениям, решениям и согла­сованным действиям, подпадающим под действие ст. 4 (2); о них Комиссию можно оповестить.

Статья 6. Решения в соответствии со статьей 85 (3)

1. Каждый раз, когда Комиссия принимает решение в соответ­ствии со ст. 85 (3) Договора, она указывает в нем дату, с которой решение вступает в силу. Такая дата не может быть ранее даты оповещения.

2. Второе предложение раздела 1 не применяется к соглаше­ниям, решениям или согласованным действиям, подпадающим под действие ст. 4 (2) и ст. 5 (2), а также к тем, которые подпадают под действие ст. 5 (1) и о которых было оповещение в пределах срока, указанного в ст. 5 (1).

Статья 7. Особые положения в отношении существующих соглашений,

решений и действий

1. Если соглашения, решения или согласованные действия, су­ществовавшие на день вступления в силу настоящего Регламента, о которых было сделано оповещение в срок, и указанные в ст. 5 (1), не отвечают требованиям ст. 85 (3) Договора, и соответствующие предприятия или союзы предприятий прекращают их действие или применяют их таким образом, что они более не подпадают под дей­ствие запрета, содержащегося в ст. 85 (1), или что они удовлетво­ряют требованиям ст. 85 (3), запрет, предусмотренный ст. 85 (1), распространяется только на срок, указанный Комиссией. Решение Комиссии в соответствии с предыдущим предложением не применяется в отношении предприятий и союзов предприятий, которые явно не согласились на оповещение.

2. Раздел 1 применяется к соглашениям, решениям и согласованным действиям, подпадающим под действие ст. 4 (2), которые существовали на день вступления в силу настоящего Регламента, если о них оповестили до 1 января 1967 г.

Статья 8. Продолжительность и отмена решений по статье 85 (3)

1. Решение во исполнение ст.

85 (3) Договора издается на определенное время и может сопровождаться условиями и обязательствами, приложенными к нему.

2. Решение может быть по заявлению пересмотрено, если требования ст. 85 (3) Договора будут удовлетворяться.

3. Комиссия может отменить или изменить свое решение или запретить отдельные действия сторон:

a) если изменятся фактические обстоятельства, бывшие основой для принятия решения;

b) если стороны не выполняют какое-то обязательство, содержащееся в приложении к решению;

c) если в основу решения положены недостоверные или ложные сведения;

d) если стороны злоупотребляют изъятием из-под действия ст. 85 (1) Договора, предоставленным им решением.

В случаях, к которым применяются подразделы (Ь), (с), (d), решение об отмене может иметь обратную силу.

Статья 9. Полномочия

1. Исключая те случаи, когда Суд правосудия изменит решение Комиссии, только она имеет полномочие объявить ст. 85 (1) неприменимой в соответствии со ст. 85 (3) Договора.

2. Комиссия имеет полномочие на применение ст. 85 (1) и ст. 86 Договора; это полномочие может быть осуществлено несмотря на то, что сроки оповещения, предусмотренные ст. 5 (1) и ст. 7 (2), не истекли.

3. Если Комиссия не предпринимает какое-то действие в соответствии со ст. 2, 3 или 6, учреждения государств-членов вправе применить ст. 85 (1) и ст. 86 в соответствии со ст. 88 Договора; они вправе сделать это, несмотря на то, что сроки оповещения, предусмотренные ст. 5 (1) и ст. 7 (2), не истекли. Статья 10. Связь с учреждениями государств-членов

Статья 10. Связь с учреждениями государств-членов

1. Комиссия направляет компетентным учреждениям государств-членов копии обращений и оповещений вместе с копиями наиболее важных документов, имеющихся у нее для цели установ­ления наличия нарушений ст. 85 или 86 Договора, либо получения разрешения (отрицательной очистки) или решения о применении ст. 85 (3).

2. Комиссия осуществляет деятельность, предусмотренную разделом 1, в тесной и постоянной связи с компетентными учреждениями государств-членов; эти органы вправе выразить свое от­ношение к такой деятельности.

3. Перед принятием любого решения, согласно разделу 1, и любого решения о возобновлении, изменении или отмене решения в соответствии со ст. 85 (3) Договора запрашивается мнение Совеща­тельного комитета по ограничительной практике и монополиям.

4. Совещательный комитет состоит из должностных лиц, ком­петентных в вопросах ограничительной практики и монополий. Ка­ждое государство-член назначает должностное лицо, представляю­щее его, которое, если оно не сможет присутствовать, может быть заменено другим должностным лицом.

5. Свое мнение комитет высказывает на совместном заседании, созываемом Комиссией; такое заседание проводится не ранее 14 дней после отправления извещения о его созыве. Извещение сопро­вождается по каждому вопросу, который будет обсуждаться, крат­ким изложением дела вместе с указанием на наиболее важные до­кументы и, предварительным проектом решения.

6. Совещательный комитет может выразить свое мнение, не­смотря на то, что отдельные его члены или их замена не присутствуют. Отчет об итогах заседания прилагается к проекту решения. Он является закрытым.

Статья 11. Затребование сведений

1. При исполнении обязанностей, возложенных на Комиссию ст. 89 и нормативными актами, изданными в соответствии со ст. 87 Договора, она может получать любые необходимые сведения от правительств и компетентных учреждений государств-членов, а также от предприятий и союзов предприятий.

2. Посылая предприятию или союзу предприятий запрос о пре­ доставлении сведений, Комиссия направляет одновременно копию запроса компетентному учреждению государства-члена, на терри­тории которого находится предприятие или союз предприятий.

3. В своем запросе Комиссия указывает правовое основание и цель запроса, а также меру ответственности за предоставление недостоверных сведений.

4. Затребованные сведения предоставляют собственники предприятии или их представители, а в случае с юридическими лицами, компаниями или фирмами либо союзами, не имеющими юридической личности — лица, уполномоченные предоставлять их по закону или по их уставам.

5. Если предприятие или союз предприятий не предоставляет затребованные сведения или предоставляет неполные сведения, Комиссия принимает решение, содержащее требование о предоставлении сведений. В решении подробно указывается, какие сведения затребываются, устанавливается соответствующий предельный срок, в течение которого сведения должны быть предоставлены, и указываются меры ответственности, предусмотренные ст. 15 (1)(b) и ст. 16 (1)(с), и право на обжалование решения в Суд правосудия.

6. Одновременно Комиссия посылает копию ее решения компетентному учреждению государства-члена, на территории которого находится предприятие или союз предприятий.

Статья 12. Расследования в хозяйственных отраслях

1. Если в какой-либо хозяйственной отрасли тенденция торговли между государствами-членами, динамика цен, негибкость цен и иные обстоятельства дают основание утверждать, что в этой хозяйственной отрасли конкуренция в Общем рынке ограничивается или искажается, Комиссия может принять решение о проведении общего расследования положения в хозяйственной отрасли и в ходе его может затребовать от предприятий этой отрасли предоставления сведений, необходимых для воплощения принципов, сформулированных в ст. 85 и 86 Договора, и для выполнения обязанностей, возложенных на Комиссию.

2. Комиссия может, в частности, потребовать, чтобы любые предприятия или союзы предприятий в соответствующей хозяйственной отрасли сообщили о всех соглашениях, решениях и согласованных действиях, которые изъяты из-под действия требования об оповещении в силу ст. 4 (2) и ст. 5 (2).

3. Проводя расследование в соответствии с разделом 2, Комиссия делает запрос предприятиям или группам предприятий, размер которых позволяет утверждать, что они занимают доминирущее положение в Общем рынке или его значительной части, о таких подробностях структуры предприятий и их поведения, которые являются необходимыми данными для оценки их положения в свете ст. 86 Договора. 4.

4. Применяются соответственно ст. 10 (3) и ст. 11, 13, 14.

Статья 13. Расследования компетентными учреждениями государств-членов

1. По запросу Комиссии компетентные учреждения государств-членов проводят расследования, которые Комиссия считает необ­ходимыми в соответствии со ст. 14 (1) или которые она начала сво­им решением в соответствии со ст. 14 (3). Должностные лица компе­тентных учреждений государств-членов, ответственные за прове­дение этих расследований, исполняют свои обязанности по предъ­явлении полномочия в письменном виде, выдаваемого компетент­ным учреждением государства-члена, на территории которого долж­но быть проведено расследование.

2. Если об этом попросит Комиссия или компетентное учреж­дение государства-члена, на территории которого должно быть про­ведено расследование, должностные лица Комиссии могут оказать помощь должностным лицам таких учреждений в исполнении их обязанностей.

Статья 14. Следственные полномочия Комиссии

1. Во исполнение полномочий, возложенных на нее ст. 89 и нормативными актами, одобренными в соответствии со ст. 87 Дого­вора, Комиссия может проводить все необходимые расследования деятельности предприятий и союзов предприятий. Для этой цели должностные лица, уполномоченные Комиссией, вправе:

a) проверять книги и другие деловые записи;

b) делать копии книг и деловых записей или выписки из них;

c) требовать устных объяснений на месте;

d) входить в любые помещения, на земельные участки- и в транс­портные средства предприятий.

2. Должностные лица Комиссии, уполномоченные на проведе­ние этих расследований, исполняют свои обязанности по предъяв­лении полномочия в письменном виде, указывающего на объект и Цель расследования и меры ответственности, предусмотренные ст. 15 (1(с)), для тех случаев, когда затребованные книги или иные Деловые записи предоставляются не в полном объеме. В достаточ­ный до начала расследования срок Комиссия сообщает компетент­ному учреждению государства-члена, на территории которого оно должно быть проведено, о расследовании и о личностях должност­ных лиц.

3. Предприятия и союзы предприятий не должны мешать рас­следованиям, проводимым по решению Комиссии. В решении указываются объект и цель расследования, время его начала и меры ответственности, предусмотренные ст. 15 (1)(с) и ст. 16 (l)(d), и право на обжалование решения в Суд правосудия.

4. Комиссия принимает решения, указанные в разделе 3, после консультации с компетентным учреждением государства-члена, на территории которого должно проводиться расследование.

5. Должностные лица компетентного учреждения государства-члена, на территории которого должно проводиться расследование, по просьбе такого учреждения или Комиссии оказывают помощь должностным лицам Комиссии в исполнении их обязанностей.

6. Если предприятие мешает расследованию, проводимому в соответствии с настоящей статьей, соответствующее государство-член оказывает должностным лицам, уполномоченным Комиссией, необходимую помощь, позволяющую им провести расследование. Государства-члены после консультации с Комиссией примут для этой цели необходимые меры до 1 октября 1962 г.

Статья 15. Штрафы

1. Комиссия может своим решением налагать на предприятие или союзы предприятий штрафы в размере от 100 до 5000 расчетных единиц, если умышленно или неосторожно:

a) они предоставляют в обращении недостоверные или вводящие в заблуждение сведения в соответствии со ст. 2 или в оповещении в соответствии со ст. 4 или 5; или

b) они предоставляют недостоверные сведения в ответ запрос, сделанный в соответствии со ст. 11 (3) или (5) либо ст. 12, или не предоставляют сведения в течение срока, установленного решением, принятым на основании ст. 11 (5); или

c) они предоставляют затребованные книги и другие деловые записи не полностью во время проведения расследования на основании ст. 13 или ст. 14 либо мешают расследованию, начато на основании решения, принятого в целях применения ст. 14 (3).

2. Комиссия может своим решением налагать на предприятия или союзы предприятий штрафы в размере от 1000 до 1000000 расчетных единиц или в большей сумме, но не превышающей 10% оборота предшествующего хозяйственного года каждого из предприятий-участников правонарушения, если умышленно или небрежно:

a) они нарушают ст. 85 (1) и ст. 86 Договора; или

b) они не исполняют обязанности, возложенной в соответствии со ст. 8 (1).

При определении размера штрафа принимаются во внимание тяжесть и длительность правонарушения.

3. Применяется ст. 10 (3)—(6).

4. Решения, принятые в соответствии с разделами 1 и 2, не имеют уголовно-правовой природы.

5. Штрафы, предусмотренные разделом 2 (а), не налагаются за действия, имеющие место:

a) после оповещения Комиссии и до ее решения по примене­нию ст. 85 (3) Договора, при условии, что они попадают в число действий, охваченных оповещением;

b) до оповещения и в ходе осуществления соглашений, реше­ний или согласованных действий, имевших место на день вступле­ния в силу настоящего Регламента, при условии, что оповещение было сделано в сроки, указанные в ст. 5 (1) и ст. 7 (2).

6. Раздел 5 не применяется в тех случаях, когда Комиссия сообщила соответствующим предприятиям, что после предваритель­ной проверки она придерживается мнения, что применяется ст. 85(1) Договора и что применение ст. 85 (3) неоправданно.

Статья 16. Пени (периодические карательные выплаты)

1. Комиссия может принять решение о наложении на предпри­ятия или союзы предприятий обязанности уплаты пени от 50 до 1000 расчетных единиц в день, начисляемых со дня, указанного в решении, для того, чтобы заставить их:

a) прекратить нарушение ст. 85 или 86 Договора в соответст­вии с решением, принятым согласно ст. 3 настоящего Регламента;

b) воздержаться от любого действия, запрещенного ст. 8 (3);

c) предоставить полные и достоверные сведения, затребован­ные решением, принятым в соответствии со ст. 11 (5);

d) не мешать расследованию, которое она начала решением, принятым в соответствии со ст. 14 (3).

Если предприятия или союзы предприятий исполнили обя­занность, которая была причиной назначения пени, Комиссия мо­жет установить общую сумму пени в меньшем размере, чем та, которая бы подлежала выплате согласно первоначальному реше­нию.

3. Применяется ст. 10 (3)—(6).

Статья 17. Надзор Суда правосудия

Суд правосудия имеет неограниченную юрисдикцию в смысле ст. 172 Договора пересматривать решения, которыми Комиссия назначает штраф или пени; он может отменить, уменьшить или увеличить назначенный штраф или пени.

Статья 18. Расчетная единица

Для целей применения ст. 15—17 расчетной единицей является такая, какая она установлена при подготовке проекта бюджета Сообщества в соответствии со ст. 207 и 209 Договора.

Статья 19. Заслушивание сторон и третьих лиц

1. Перед принятием решений, предусмотренных ст. 2, 3, 6, 7, 8, 15 и 16, Комиссия предоставляет соответствующим предприятиям или союзам предприятий возможность быть выслушанными вопросам, по которым Комиссия имеет претензии.

2. Если Комиссия или компетентные учреждения государств-членов сочтут необходимым, они могут также заслушать других физических и юридических лиц. Таким лицам, если они засвидетельствуют наличие достаточного интереса, предоставляется возможность быть выслушанными.

3. Если Комиссия намеревается выдать разрешение в соответствии со ст. 2 или принять решение во исполнение ст. 85 (3) Договора, она публикует краткое изложение соответствующего обращения или оповещения и предлагает всем заинтересованным лицам сообщить их соображения в течение срока, который она установит и который не должен быть менее одного месяца. При опубликовании учитывается законный интерес предприятий в охране их коммерческой тайны.

Статья 20. Профессиональная тайна

1. Сведения, полученные в результате применения ст. 11, 12, 13 и 14, используются только для целей соответствующего запроса или расследования.

2. Без ущерба для ст. 19 и 21 Комиссия и компетентные учреждения государств-членов, их должностные лица и иные служащие не раскрывают содержание сведений, полученных ими в результате применения настоящего Регламента и являющихся такими, которые охраняются как профессиональная тайна.

3. Положения разделов 1 и 2 не распространяются на публикацию общих сведений или обзоров, которые не содержат сведений, относящихся к отдельным предприятиям или союзам предприятии.

Статья 21. Публикация решений

1. Комиссия публикует решения, принятые ею в соответствии со ст. 2, 3, 6, 7 и 8.

2. Публикация содержит имена сторон и основное содержание решения; при этом учитывается законный интерес предприятий в охране их коммерческой тайны.

Статья 22. Особые положения

1. Комиссия направляет Совету предложения по введению обя­зательного оповещения в соответствии со ст. 4 или 5 отдельных видов соглашений, решений и согласованных действий, подпадаю­щих под действие ст. 4 (2) или ст. 5 (2).

2. В течение одного года после вступления в силу настоящего Регламента Совет по предложению Комиссии решает, какие особые нормативные акты могут быть приняты для изъятия из-под дейст­вия настоящего Регламента соглашений, решений и согласованных действий, подпадающих под действие ст. 4 (2) или ст. 5 (2).

Статья 23. Переходные положения, применяемые к решениям учреждений

государств-членов

1. Соглашения, решения и согласованные действия, предусмот­ренные ст. 85 (1) Договора, которые компетентное учреждение государства-члена изъяло до вступления в силу настоящего Регла­мента из-под действия ст. 85 (1) согласно ст. 85 (3), не подлежат обязательному оповещению в соответствии со ст. 5. Решение компетентного учреждения государства-члена рассматривается в каче­стве решения в смысле ст. 6; оно прекращает свое действие по окон­чании срока, установленного таким учреждением, но в любом слу­чае не позднее трех лет после вступления в силу настоящего Рег­ламента. Применяется ст. 8 (3).

2. Заявления о возобновлении решений, предусмотренных раз­делом 1, рассматриваются Комиссией в соответствии со ст. 8 (2).

Статья 24. Правоприменительные положения

Комиссия имеет полномочие издавать правоприменительные нормативные акты в отношении формы, содержания и иных дета­лей обращений в соответствии со ст. 2 и 3 и оповещений в соответ­ствии со ст. 19 (1) и (2).

Статья 25

1. Что касается соглашений, решений и согласованных действий, к которым ст. 85 Договора применяется вследствие вступления в Сообщество, день вступления в силу настоящего Регламента заменяется на день вступления в Сообщество во всех тех местах, где в настоящем Регламенте делается ссылка на день вступления его в силу.

2. О соглашениях, решениях и согласованных действиях, существующих на день вступления в Сообщество, к которым ст. 85 Договора применяется вследствие такого вступления, оповещение делается в соответствии со ст. 5 (1) или ст. 7 (1) и (2) в течение шести месяцев со дня вступления.

3. Штрафы, предусмотренные ст. 15 (2)(а), не налагается за любое действие, предшествующее соглашениям, решениям и согласованным действиям, к которым раздел 2 применяется и о которых было сделано оповещение в срок, в нем указанный.

4. Новые государства-члены принимают меры, указанные в ст. 14 (6), в течение шести месяцев со дня вступления после консультации с Комиссией.

Настоящий Регламент обязателен в полном его объеме и имеет прямое действие во всех государствах-членах.

Совершено в Брюсселе 6 февраля 1962 г.

Документ 2

<< | >>
Источник: В.В. Безбах, А.Я. Капустин, проф. В.К. Пучинский. Право Европейского Союза: правовое регулирование торгового оборота. Учебное пособие. Под ред. проф. В.В. Безбаха, доц. А.Я. Капустина, проф. В.К. Пучинского. — М.: Издательство ЗЕРЦАЛО,2000. — 400 с.. 2000

Еще по теме АНТИМОНОПОЛИСТИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ СВОБОДЫ КОНКУРЕНЦИИ:

  1. СОДЕРЖАНИЕ
  2. АНТИМОНОПОЛИСТИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ СВОБОДЫ КОНКУРЕНЦИИ